Baseada num romance do autor checo Bohumil Hrabal (“Tanecní hodiny pro starší um pokrocilé”, de 1964, foi publicado em língua inglesa sob o título “Dancing Lessons for the Advanced in Age”), a peça foi concebida e encenada por João Largato, que também cuidou da tradução e enfrenta sozinho o público e as memórias mais fesceninas do sapateiro Jyrka – um “hábil e torrencial” contador de histórias.
Jyrka é um homem que sabe viver e que, ajudado pelos espíritos do álcool, se dirige às damas presentes no bar, provocando-as e aconselhando-as de acordo com os exemplos recolhidos ao longo de uma vida dedicada a consertar os sapatos dos outros. O tom é efusivo e transporta o público para o ambiente dos bares de Praga na agitada década de 1960, “como se fôssemos mais um dos clientes do estabelecimento”.
Embora pouco conhecido em Portugal, Bohumil Hrabal é considerado o grande autor checo antes do sucesso internacional de Milan Kundera. Em Portugal publicaram-se os romances “Terno Bárbaro”, “Eu que servi o rei de Inglaterra”, “A terra onde o tempo parou”, “Uma solidão demasiado ruidosa” e “Comboios rigorosamente vigiados”. Escrito numa única e longa frase, “Tanecní hodiny pro starší um pokrocilé” só foi traduzido para a língua inglesa na década de 1990.
O romance, tal como a peça, “parodia a história da antiga Checoslováquia, contrapondo a vida pública do país à vida privada (e lúbrica) do narrador”.